แปลเพลง I Will Remember You - Ed Sheeran


'แปล I Will Remember You '



[Verse 1]

I will remember you

ฉันจะจำเธอไว้

In the way you'd want me to

ในแบบที่เธออยากให้ฉันจำ

But it's hard to come to terms right now

แต่ตอนนี้มันยากเกินกว่าที่จะทำใจได้

Sunset looked today

ดูพระอาทิตย์ตกวันนี้

As if it knew you'd gone away

ราวกับว่ามันรับรู้ว่าเธอได้จากไปแล้ว

Now it's night, I hear the rain crash down

มันเป็นคืนที่ ฉันได้ยินเสียงฝนโปรยปรายลงมา

 

[Pre-Chorus]

Oh, I'd cry, but this is more than just my pain

โอ้ ฉันอยากจะร้องไห้ แต่นี่มันมากกว่าความเจ็บปวดของฉัน

Oh, I could be a shoulder, not a burden

โอ้ฉันจะเป็นที่พึ่งพิงไม่ใช่จะภาระ

And it's time for me to call your son again

และถึงเวลาที่ฉันจะโทรหาลูกชายของเธออีกครั้ง

And say

และจะบอกว่า

 

 

[Chorus]

She was the starlight in darkness

เธอคือดาวที่จรัสแสงในความมืด

She was the first bloom in spring

เธอเป็นดั่งดอกไม้แรกแย้มในฤดูใบไม้ผลิ

An angel with a smile like electric light

เป็นเหมือนนางฟ้าที่มีรอยยิ้มสดใสดั่งแสงสว่าง

All the time, hit her wings

ทุกครั้งที่ได้สัมผัสปีกของเธอ

She was the birdsong in morning

เธอเป็นดั่งเสียงนกร้องในตอนเช้า

But now everything here has changed

แต่ตอนนี้ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป

All the world's less beautiful

ความงดงามของโลกใบนี้มันลดน้อยลง

Since you've been away

ตั้งแต่เธอจากไป

 

[Verse 2]

I will remember you

ฉันจะจำเธอไว้

With white wine by the barbecue

และดื่มไวน์ขาวกับบาร์บีคิว

On New York at the birthday do, downtown

ที่งานเลี้ยงวันเกิดในตัวเมืองนิวยอร์ก

All that comes to mind

ที่พอจะนึกขึ้นมาได้

When I think about the time

เมื่อฉันคิดถึงช่วงเวลานั้น

Is a memory of laughin' out loud

หัวเราะกันเสียงดังมันคือความทรงจำที่ดี

 

[Pre-Chorus]

Oh, I wish, that I could take the pain away

ฉันหวังว่าฉันจะสามารถเอาความเจ็บปวดออกไปได้

And just talk to him in person

และพูดคุยกับเขาแบบตัวต่อตัว

But it's time for me to call your son again

แต่ฉันต้องโทรหาลูกชายของเธออีกครั้ง

And say

และบอกเขาว่า

 

[Chorus]

She was the starlight in darkness

เธอคือดาวที่จรัสแสงในความมืด

She was the first bloom in spring

เธอเป็นดั่งดอกไม้แรกแย้มในฤดูใบไม้ผลิ

An angel with a smile like electric light

เป็นเหมือนนางฟ้าที่มีรอยยิ้มสดใสดั่งแสงสว่าง

All the time, hit her wings

ทุกครั้งที่ได้สัมผัสปีกของเธอ

She was the birdsong in morning

เธอเป็นดั่งเสียงนกร้องในตอนเช้า

But now everything here has changed

แต่ตอนนี้ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป

All the world's less beautiful

ความงดงามของโลกใบนี้มันลดน้อยลง

Since you've been away

ตั้งแต่เธอจากไป

 

[Bridge]

This doesn't make sense

มันไม่สมเหตุสมผลเลย

I wish I could change it, but

ฉันหวังว่าฉันจะเปลี่ยนแปลงมันได้แต่

I can't do anything

ฉันทำอะไรไม่ได้เลย

My heart is racin'

ใจของฉันเริ่มเต้นแรงขึ้น

And my soul is aching, lover

และจิตวิญญาณของฉันกำลังเจ็บปวด ที่รัก

 

[Chorus]

เธอคือดาวที่จรัสแสงในความมืด

She was the first bloom in spring

เธอเป็นดั่งดอกไม้แรกแย้มในฤดูใบไม้ผลิ

An angel with a smile like electric light

เป็นเหมือนนางฟ้าที่มีรอยยิ้มสดใสดั่งแสงสว่าง

All the time, hit her wings

ทุกครั้งที่ได้สัมผัสปีกของเธอ

She was the birdsong in morning

เธอเป็นดั่งเสียงนกร้องในตอนเช้า

But now everything here has changed

แต่ตอนนี้ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป

All the world's less beautiful

ความงดงามของโลกใบนี้มันลดน้อยลง

Since you've been away

ตั้งแต่เธอจากไป

 

 

[Outro]

Hey, the world's less beautiful

ความงดงามของโลกใบนี้มันลดน้อยลง

Since you've been away

ตั้งแต่เธอจากไป


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น