แปลเพลง Gryffin, Illenium - Feel Good ft. Daya

 “Feel Good” เป็นซิงเกิล EDM ที่ทำงานร่วมกันจากดีเจอย่าง Gryffin และ Illenium ที่ร้องโดย Daya นักร้อง-นักแต่งเพลงชาวอเมริกัน


[Verse 1]

Yeah, I doubt, I doubt myself

ใช่ฉันนี่สงสัยตัวเอง ฉันสงสัยมาโดยตลอด

And I'm too proud to ask for help

ว่าฉันอวดดีที่ไม่ต้องการความช่วยเหลือจากใคร

When you see me beside myself

เมื่อเธอมองเห็นตัวฉันเองจริงๆ

I don't have to explain it, baby

ฉันไม่จำเป็นต้องอธิบายใดๆเลยที่รัก

Yeah, I'm over picking fights

ใช่ฉันกำลังเลือกที่จะหยุดการสู้ต่อ

And trying to mend it with the high

และพยายามจะแก้ไขทุกอย่างแล้ว

Don't wanna know that I'm not right

ฉันไม่อยากรับรู้ว่าฉันนั้นไม่ดีพอ

I know that I've been lately, lately

ฉันก็เพิ่งได้รู้เมื่อไม่นานมานี้

 

[Pre-Chorus 1]

Yeah, sometimes I need someone to pick me up

บางครั้งฉันก็ต้องการใครสักคนที่คอยจับมือฉันไว้

Overdose my mind with the things I love

ทำให้ใจฉันมีความสุขจนเอ่อล้น

You can take me there

คุณพาฉันไปที่นั่นได้นะ

When my heart beats, when my heart beats free

ที่ที่ทำให้ใจฉันเต้นรัวได้อย่างไม่กังวล

 

[Chorus]

Take my hand in the middle of a crisis

กุมมือฉันไว้ท่ามกลางเรื่องเลวร้าย

Pull me close, show me, baby, where the light is

โอบฉันไว้ที่รักและนำทางสว่างให้ฉันที

I was scared of a heart I couldn't silence

ฉันกลัวว่าใจฉันจะไม่สงบสุขได้อีก

But you make me, you make me feel good, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

Take my hand in the middle of a crisis

กุมมือฉันไว้ท่ามกลางเรื่องเลวร้าย

Pull me close, show me, baby, where the light is

โอบฉันไว้ที่รักและนำทางสว่างให้ฉันที

I was scared of a heart I couldn't silence

ฉันกลัวว่าใจฉันจะไม่สงบสุขได้อีก

But you make me, you make me feel good, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

[Refrain]

You make me, you make me feel good

เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

[Verse 2]

Yeah, I get over-overwhelmed

ใช่ ฉันรู็ว่าปัญหาทุกอย่างถาโถมเข้ามา

When all these problems burn like hell

เมื่อปัญหาเหล่านี้เดือดดาลเหมือนนรก

Maybe I just need a friend

บางทีฉันแค่ต้องการเพื่อนสักคน

Who never calls me crazy, crazy

ใครที่ไม่หาว่าฉันนั้นมันบ้า

 

[Pre-Chorus 2]

You pull me off the front line before I run

เธอดึงฉันออกมาจากตรงนั้นก่อนที่ฉันจะหนีด้วยซ้ำ

Keep me cool, when I get overdone

ทำให้ฉันสบายใจขึ้น ก่อนที่ฉันจะทำมันแย่ไปกว่านี้

You can take me there

เธอพาฉันไปที่นั่นทีนะ

When my heart speaks, when my heart speaks free

ที่ที่หัวใจของฉันพูดได้อย่างอิสระ

 

[Chorus]

Take my hand in the middle of a crisis

กุมมือฉันไว้ท่ามกลางเรื่องเลวร้าย

Pull me close, show me, baby, where the light is

โอบฉันไว้ที่รักและนำทางสว่างให้ฉันที

I was scared of a heart I couldn't silence

ฉันกลัวว่าใจฉันจะไม่สงบสุขได้อีก

But you make me, you make me feel good, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

 

Take my hand in the middle of a crisis

กุมมือฉันไว้ท่ามกลางเรื่องเลวร้าย

Pull me close, show me, baby, where the light is

โอบฉันไว้ที่รักและนำทางสว่างให้ฉันที

I was scared of a heart I couldn't silence

ฉันกลัวว่าใจฉันจะไม่สงบสุขได้อีก

But you make me, you make me feel good, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

[Refrain]

You make me, you make me feel good, I like it, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

You make me, you make me feel good

เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

[Bridge]

Taking the weights off

ทิ้งเรื่องหนักหนานั้นออกไปซะ

To help with the pressure

ช่วยลดความกดดันพวกนี้

And I was here stressing

และฉันยังคงตึงเครียดอยู่

Thinking it mattered

ให้ความสำคัญกับมันมากไป

Been with you for hours, but it feels like seconds

อยู่กับเธอเป็นชั่วโมงแต่มันรู้สึกเหมือนแค่ไม่กี่วินาที

It's only moments and I'm in heaven

มันแค่ช่วงหนึ่งที่รู้สึกเหมือนอยู่บนสวรรค์

It's only moments and I'm in heaven, oh

มันก็แค่ช่วงหนึ่งที่รู้สึกเหมือนอยู่บนสวรรค์

 

[Refrain]

You make me feel good

เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆ

You make me feel good

เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆ

You make me, you make me feel good, I like it

เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

 

[Chorus]

Take my hand in the middle of a crisis

กุมมือฉันไว้ท่ามกลางเรื่องเลวร้าย

Pull me close, show me, baby, where the light is

โอบฉันไว้ที่รักและนำทางสว่างให้ฉันที

I was scared of a heart I couldn't silence

ฉันกลัวว่าใจฉันจะไม่สงบสุขได้อีก

But you make me, you make me feel good, I like it

แต่เธอทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆฉันชอบมันเหลือเกิน

 

[Outro]

Na-na-na-na-na-na, oooh

Na-na-na-na-na-na


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น